Любовь не обмануть - Страница 26


К оглавлению

26

— Хуан… Я не уверена, что мне хочется ехать в Европу, это так далеко! И мой отель…

— Вы могли бы продать его. Что держит вас здесь? Дорогая моя, я люблю вас! Я хочу, чтобы вы вышли за меня замуж, украсили собою мой дом…

— Хуан, я должна быть с вами откровенна. Вы мне очень нравитесь, но ведь это другое… Я не могу забыть человека, которого любила.

— Что ж, в таком случае придется утешиться тем, что вы не совсем равнодушны ко мне. Может быть, со временем вы сможете полюбить меня…

Анастасия взглянула в его доброе искреннее лицо и приняла решение. Такого, как Леон, ей никогда не встретить… А если она выйдет за Хуана, то станет настоящей леди, женой маркиза!

— Хорошо, Хуан, я согласна. Но прежде всего мне нужно позаботиться о моей семье. Я должна отвезти им денег. Они очень бедны, а я все ждала, когда гостиница начнет приносить устойчивый доход. Кроме того, мне надо поговорить с Роем и выяснить, откуда взялись эти слухи.

— Как только вы все устроите, мы уедем в Кадис и сыграем свадьбу в моем замке…

Вот и сбылись ее сны. У Стейси были роскошные платья, деньги, драгоценности. А теперь ее ожидало высокое положение в свете. Она будет представлена ко двору, появится в высшем обществе, увидит короля! Все сны, за исключением одного… Лицо Леона внезапно отчетливо встало перед ее глазами. Она слышала, как Хуан говорил что-то, строил планы, но почти не вникала в смысл его слов. Она думала о человеке, которого никогда не увидит. Она даже не почувствовала, как Хуан надел на ее палец кольцо…

10

На другой день Анастасия пришла в отель рано, задолго до открытия ресторана. Она села за столик и принялась наблюдать за Роем, который протирал рюмки. Официантки еще не появились, было тихо.

— Рой, присядьте рядом, я хочу поговорить с вами.

— Мне надо успеть все подготовить…

— Еще рано, времени много.

Рой поставил бокал, который перед этим тщательно полировал мягкой тряпкой, и сел за столик напротив хозяйки. Он догадывался, что сейчас последует, и чувствовал себя не в своей тарелке, хотя заранее обдумал и такой поворот событий. Тот раздраженный господин рассказал ей все, и теперь она станет требовать объяснений…

— Рой, я услышала о себе гадкую сплетню, и мне сказали, что вы — один из тех, кто ее распространяет.

— Какую сплетню, мисс Анастасия?

— Вы отлично понимаете, о чем идет речь!

— Нет… Не имею ни малейшего представления.

— Вчера до моего прихода вы говорили с Хуаном Санчесом. И поведали ему очень милую историю… Правда, сплошь выдуманную. От кого вы ее услышали?

— А… от одной девицы из веселого дома напротив. Я иногда захожу туда.

— Значит, она лгунья! Я никогда не работала у Евы… в таком качестве. В двенадцать лет меня вообще не было в Сан-Августине! Вы повторяли это кому-нибудь еще?

— Нет…

— Тогда я хотела бы, чтобы вы перестали сплетничать, Рой. Вы не должны обсуждать меня ни с кем, если хотите сохранить свое место!

— Мне жаль, что так вышло, мисс Анастасия. Больше это не повторится. Я поговорю с этой женщиной.

— Я считаю, что вы обязаны это сделать. Подобные сплетни распускают только непорядочные люди.

Кажется, пронесло. Теперь все зависит от того, как отреагирует на все это надутый испанец. В этот момент Стейси протянула руку за веером, и Рой понял, что его план с треском провалился: на пальце хозяйки сверкало бриллиантовое кольцо! Рою оставалось надеяться, что удастся хоть сохранить место бармена в ее ресторане…

Стейси вернулась домой и стала размышлять о поездке в Джорджию к матери, сестрам и братьям. Она наконец-то сможет привезти денег, в которых они так сильно нуждаются. Откладывать больше нет причин. Надо начинать готовиться. В доме было душно, и Стейси попросила горничную отворить заднюю дверь. Она решила подождать до вечера, надеясь, что в доме станет прохладнее, и села на веранде в качалку, обмахиваясь веером.

Некоторое время спустя она услышала шум и увидела на дороге облако пыли. Потом из него выступила вереница лошадей, которая медленно двигалась в направлении ее дома.

Анастасия с интересом наблюдала за процессией. Большая компания проезжает через город. Интересно, куда они направляются? Когда путешественники подъехали ближе, она разглядела сквозь пыль, что шествие возглавляет индеец. Индеец, несомненно, ей знакомый…

Стейси вскочила, подбежала к калитке и, перегнувшись через нее, смотрела, как приближаются всадники. Поравнявшись с домом, группа остановилась. Индеец слез с лошади и направился к калитке. Следом спешилась белая женщина, одетая в индейское платье, с заплетенным в косы светлыми волосами.

Девушка не могла поверить глазам. Она даже зажмурилась и помотала головой, но видение не исчезло.

— Мама! Мамочка, это ты?

Марта протянула руки, и Анастасия бросилась в объятия родных рук, по которым так тосковала все эти годы. Слезы радости заструились по щекам, они крепко обнялись и долго стояли, тесно прижавшись друг к другу, пока Стейси не заметила, что их обступили дети.

— Джек! Линн, Джон… Все здесь… Я не могу поверить! И как выросли!

Она обняла всех детей по очереди, а младшую взяла на руки.

— Я уже большая! Я сама могу идти. Какая ты нарядная! Ты теперь важная дама?

Стейси улыбнулась сквозь слезы и потрепала ее по светлым волосам.

— Пойдемте же… Проходите в дом. Вот будет теперь о чем посплетничать соседям! Вождь, не знаю, как и благодарить вас! Но как… Я хотела сказать, где…

— Все в свое время, — перебила мать. — Хорошо бы нам помыться с дороги и попить. Такая сегодня жара…

26