Любовь не обмануть - Страница 8


К оглавлению

8

— Ладно. Возьми свои вещи и скажи Тому, чтобы проводил тебя в мансарду. Пока ничего другого предложить тебе не могу, все комнаты заняты. А теперь дай мне хоть немного поспать, или вечером со мной невозможно будет разговаривать.

Стейси вздохнула с облегчением. Пока все шло по плану. Она отыскала на кухне Тома, и тот отвел ее в маленькую чердачную комнатку. В комнате стояла только кровать с чистыми простынями, но здесь можно было жить, пока Стейси не найдет новую работу.

Между тем Леон проснулся в обычное время, полагая, что ванна уже ждет его. К его удивлению, ванна оказалась пустой, и он постучал в дверь, соединявшую его спальню с комнатой Стэнли.

— Стэн, вставай… Ты проспал, лежебока! Где вода?

Из комнаты не доносилось ни звука, и, стукнув еще пару раз, Леон повернул ручку. Бегло осмотрев комнату, он увидел, что она пуста.

Он огляделся еще раз и заметил на застеленной кровати письмо. Леон начал читать.

Дорогой Леон!

Мне очень жаль, но я не могу больше оставаться у Вас. Я благодарен Вам за все. Вы были очень добры ко мне, и я перед Вами в долгу. Когда-нибудь я сумею отблагодарить Вас. Счастливой свадьбы Вам! До свидания.

Ваш Стэнли

Леон скомкал письмо. Куда бы ни отправился мальчишка, далеко уйти он не мог. Леон побежал на конюшню, приказал оседлать Мавра и помчался по дороге так стремительно, словно за ним гнался сам дьявол.

Салли стояла у окна и видела, как хозяин ускакал. Она задумчиво покачала своей мудрой головой. Почему хозяин бросился из дома сломя голову в столь ранний час?

Непрерывно понукая лошадь, Леон оглядывался по сторонам, но мальчишки нигде не было видно. Как он мог исчезнуть так быстро? Разве что нашел себе нового хозяина и уехал с ним верхом или в экипаже…

Не зная, что еще можно предпринять и где искать Стэнли, Леон направился к дому Лилиан. Он не думал, что мальчик пошел туда, но, может быть, ей известно о причине его внезапного бегства…

Лилиан не спала и очень удивилась, увидев жениха.

— Лео! Какой приятный сюрприз! — Она была уже одета в красивое утреннее платье и выглядела очень соблазнительно. К тому же она совсем не казалась заспанной. — Выпьешь чашечку чая, дорогой?

— Э… нет. Видишь ли, у меня проблемы…

— Проблемы? Какие же?

— Стэнли убежал, и я не могу его нигде найти.

— Дорогой… но это же прекрасно! Теперь мы избавлены от необходимости подыскивать ему другое место.

— Лили, о чем ты говоришь?

Но… ведь мальчик не мог оставаться в доме после нашей свадьбы! Ты слишком много уделял ему внимания. Если бы он был твоим родственником, а то абсолютно чужой…

В данном случае решаю я! Ты говорила Стэнли что-нибудь в этом роде?

— Ну, я как-то намекнула ему… В конце концов, молодоженам никто не должен мешать!

Леон молча смотрел на нее, и у него вдруг появилось чувство, будто он видит эту женщину впервые. Избалованная, себялюбивая, холодная… Он шагнул вперед и сжал ее плечо.

— Так, значит, это твоих рук дело? Куда ты его отправила?! — воскликнул мужчина, еле сдерживая себя.

Лилиан отшатнулась от него, пытаясь освободиться.

— Пусти меня! Ты делаешь мне больно! Он же просто бродяга, он тебе никто! Я не понимаю, из-за чего столько шума?

Внезапно откуда-то сверху послышался голос:

— Лилиан, дорогая, ну почему ты так долго? Я соскучился! Я так жажду тебя…

Леон застыл в оцепенении и увидел, как ее лицо слегка побледнело.

— Дорогой… Это не то, что ты думаешь! Леон…

— Что это за человек наверху в твоей спальне?

— Он не в моей спальне…

— Посмотрим!

В мгновение ока Леон оказался наверху и распахнул дверь спальни. Одного взгляда было достаточно — на кровати лежал обнаженный мужчина! Леон резко развернулся и, не удостаивая Лилиан взглядом, направился к выходу. Она кинулась к нему, пытаясь остановить.

— Послушай, Леон. Это не то, что думаешь, честное слово!

Он стряхнул ее с себя, как назойливую муху.

— Отойди от меня! С этого дня наша помолвка расторгнута. Навсегда. Прощай.

Лилиан шла за ним по ступеням, жалобно повторяя его имя, но Леон не остановился. Он сел на лошадь и ускакал прочь, так ни разу и не оглянувшись. Теперь он уже сам не понимал, как мог быть таким слепцом.

Леон направился прямиком к дому Евы и громко забарабанил в дверь. Затем вихрем мимо остолбеневшего Тома взлетел наверх и постучал в комнату Евы. Он вошел и увидел, что она все еще лежит в постели.

— Я пришел сказать, что ты была права с самого начала. Свадьба не состоится. Я только что застал в ее постели мужчину… И, кроме того, оказывается, Стэнли из-за нее сбежал. Я должен разыскать мальчугана.

Ева позволила ему выговориться, а когда он несколько успокоился, предложила ему виски.

— Но что, если Стэн не хочет, чтобы его нашли? Это тебе не пришло в голову?

— Да почему он может не хотеть?! Этот мальчишка пришелся мне по душе, я сильно привязался к нему. Вот только ума не приложу, где его искать…

Когда Леон ушел, Ева позвала к себе Тома.

— Пойди наверх, разбуди Стэнли и скажи, что я хочу его видеть. Немедленно!

Стейси с трудом разлепила глаза и не сразу сообразила, где находится. Она поднялась, обрадовавшись, что спала одетая, сунула ноги в башмаки и спустилась за Томом вниз.

— Только что сюда приходил Леон. Он тебя повсюду ищет.

Сон мгновенно соскочил с девушки.

— Но вы не сказали?..

— Нет. Я обещала молчать, а обещаний я не нарушаю. Но вот о чем я хочу спросить: если бы ты узнал, что он передумал жениться на Лилиан, ты бы вернулся к нему?

8